Skip to main content

We've saved some files called cookies on your device. These cookies are:

  • essential for the site to work
  • to help improve our website by collecting and reporting information on how you use it

We would also like to save some cookies to help tailor communications.

BETA
You're viewing an updated version of this service - your feedback will help us to improve it.

Contract Award Notice

English to Welsh (Call-Off Competition via C345/2021/2022)

  • First published: 13 April 2026
  • Last modified: 13 April 2026
  • Version: N/A
  •  

  • This file may not be fully accessible.

  •  

Information icon

The buyer is not using this website to administer the notice.

To record your interest or obtain additional information or documents please find instructions within the Full Notice Text. (NOTE: Contract Award Notices and Prior Information Notices do not normally require a response)

Contents

Summary

OCID:
ocds-kuma6s-163968
Published by:
Life Sciences Hub Wales Ltd
Authority ID:
AA35378
Publication date:
13 April 2026
Deadline date:
-
Notice type:
Contract Award Notice
Has documents:
No
Has SPD:
No
Has Carbon Reduction Plan:
No

Abstract

Life Sciences Hub Wales requires the provision and continued avaiability of a professional, effective and accurate English to Welsh translation service covering the full spectrum of written content which includes, but not limited to, the following: - English to Welsh translation for social media. This will require a flexible approach, including, in some instances, quick turnaround (same day) for reactive content. Consideration must also be made for social media word and/or character count restrictions. - English to Welsh translation of news articles, blog posts and marketing material (various). - English to Welsh translation of privacy notices, legislative documents, procurement documentation, legal contract documentation and licences (etc). - English to Welsh translation of HR-aligned content, including job descriptions, person specifications, contracts (etc). - English to Welsh translation of internal communications, for example newsletters and intranet content (etc). Please note that the list above is provided for indicative purposes only at this stage and is not to be considered as the full extent of the Life Sciences Hub Wales requirement. The successful supplier must ensure that all translation is meaningful, relatable and appropriate for the Life Sciences Hub Wales’s Welsh language audiences. A consistent tone of voice is to be maintained that matches the Life Sciences Hub Wales tone of voice guidelines, and consideration must be made for effective and resonant translation (e.g. recognising that direct word for word translation will not always be suitable). As well as aligning to the Life Sciences Hub Wales tone of voice, all English to Welsh translation must remain suitable for circulation to and/or use by the main Life Sciences Hub Wales stakeholders, including organisations operating within health, social care, Welsh Government, academia and industry The successful supplier must have the experience, expertise, processes and/or systems in place to ensure that suitable Welsh translation is available to cover the full breadth of industry terminology utilised within Life Sciences Hub Wales material, including life sciences, medical and scientific terms and language. The successful supplier should build a lexicon bank of relevant life sciences (et al) terminology to ensure pace and consistency through all ongoing translation. The successful supplier must ensure that all translation is submitted accurately and timely in all instances, advising of the likely turnaround in each case and delivering to timescale. 100% accuracy is expected, across translation and content (e.g. consistent hashtagging for social media etc). As an estimate of pace, Life Sciences Hub Wales would expect the successful supplier to aim for a target of 3,000 words translated per day.

Full notice text

CONTRACT AWARD NOTICE – NATIONAL

SERVICES

1 Authority Details

1.1

Authority Name and Address


Life Sciences Hub Wales Ltd

Procurement / Operations, 3 Assembly Square, Cardiff Bay,

Cardiff

CF10 4PL

UK

Adam James-Price

+44 2920467030

adam.james-price@lshubwales.com

https://lshubwales.com/

2 Contract Details

2.1

Title

English to Welsh (Call-Off Competition via C345/2021/2022)

2.2

Description of the contract

Life Sciences Hub Wales requires the provision and continued avaiability of a professional, effective and

accurate English to Welsh translation service covering the full spectrum of written content which includes, but not limited to, the following:

- English to Welsh translation for social media. This will require a flexible approach, including, in some instances, quick turnaround (same day) for reactive content. Consideration must also be made for social media word and/or character count restrictions.

- English to Welsh translation of news articles, blog posts and marketing material (various).

- English to Welsh translation of privacy notices, legislative documents, procurement documentation, legal contract documentation and licences (etc).

- English to Welsh translation of HR-aligned content, including job descriptions, person specifications,

contracts (etc).

- English to Welsh translation of internal communications, for example newsletters and intranet content (etc).

Please note that the list above is provided for indicative purposes only at this stage and is not to be

considered as the full extent of the Life Sciences Hub Wales requirement.

The successful supplier must ensure that all translation is meaningful, relatable and appropriate for the Life Sciences Hub Wales’s Welsh language audiences. A consistent tone of voice is to be maintained that

matches the Life Sciences Hub Wales tone of voice guidelines, and consideration must be made for effective and resonant translation (e.g. recognising that direct word for word translation will not always be suitable).

As well as aligning to the Life Sciences Hub Wales tone of voice, all English to Welsh translation must

remain suitable for circulation to and/or use by the main Life Sciences Hub Wales stakeholders, including

organisations operating within health, social care, Welsh Government, academia and industry

The successful supplier must have the experience, expertise, processes and/or systems in place to ensure

that suitable Welsh translation is available to cover the full breadth of industry terminology utilised within Life Sciences Hub Wales material, including life sciences, medical and scientific terms and language.

The successful supplier should build a lexicon bank of relevant life sciences (et al) terminology to ensure pace and consistency through all ongoing translation.

The successful supplier must ensure that all translation is submitted accurately and timely in all instances, advising of the likely turnaround in each case and delivering to timescale. 100% accuracy is expected, across translation and content (e.g. consistent hashtagging for social media etc).

As an estimate of pace, Life Sciences Hub Wales would expect the successful supplier to aim for a target of 3,000 words translated per day.

2.3

Notice Coding and Classification

79530000 Translation services
1022 Cardiff and Vale of Glamorgan

2.4

Estimated Total Value

3 Procedure

3.1

Type of Procedure

Single stage

4 Award of Contract

4.1

Successful Bidders

4.1.1

Name and Address of successful supplier, contractor or service provider





Cymen Cyfyngedig

Pen Deitsh, Castle Ditch,

Caernarfon

LL552AY

UK




5 Other Information

5.1

Reference number attributed to the notice by the contracting authority

LSHW/011/2025)

5.2

Date of Contract Award

 31-03-2026

5.3

Number of tenders received

3

5.4

Other Information

Completed as a competitive mini-competition via Lot 1 (English into Welsh) of the Welsh Translation and Interpretation Framework (reference C345/2021/2022).

As a framework call-off Life Sciences Hub Wales makes no commitment to the final annual value of the call-off contract, nor to the volume of work to be let under the call-off agreement.

(WA Ref:163968)

5.5

Additional Documentation

N/a

5.6

Publication date of this notice:

 13-04-2026

Coding

Commodity categories

ID Title Parent category
79530000 Translation services Office-support services

Delivery locations

ID Description
1022 Cardiff and Vale of Glamorgan

Alert region restrictions

The buyer has restricted the alert for this notice to suppliers based in the following regions.

ID Description
There are no alert restrictions for this notice.

About the buyer

Main contact:
adam.james-price@lshubwales.com
Admin contact:
N/a
Technical contact:
N/a
Other contact:
N/a

Further information

Date Details
No further information has been uploaded.

0800 222 9004

Lines are open 8:30am to 5pm Monday to Friday.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.