Skip to main content

We've saved some files called cookies on your device. These cookies are:

  • essential for the site to work
  • to help improve our website by collecting and reporting information on how you use it

We would also like to save some cookies to help tailor communications.

BETA
You're viewing an updated version of this service - your feedback will help us to improve it.

Contract Notice

Provision of a Written Translation Service to Estyn (Welsh to English and English to Welsh)

  • First published: 20 September 2013
  • Last modified: 20 September 2013
  • Version: N/A
  • This file may not be fully accessible.

  •  

Information icon
You are viewing an expired notice.
Information icon

The buyer is not using this website to administer the notice.

To record your interest or obtain additional information or documents please find instructions within the Full Notice Text. (NOTE: Contract Award Notices and Prior Information Notices do not normally require a response)

Contents

Summary

OCID:
ocds-kuma6s-001943
Published by:
Estyn
Authority ID:
AA0470
Publication date:
20 September 2013
Deadline date:
18 October 2013
Notice type:
Contract Notice
Has documents:
No
Has SPD:
No
Has Carbon Reduction Plan:
N/A

Abstract

Prif amcanion y Tendrwr llwyddiannus (y “Contractwr”) fydd: The main objectives of the successful Contractor will be to: . a) cynnig gwasanaeth cyfieithu cywir i’r cleient (o’r Saesneg i’r Gymraeg ac o’r Gymraeg i’r Saesneg); a) provide the Client with an accurate translation service (from English to Welsh and from Welsh to English); . b) cynnig gwasanaeth effeithlon i fodloni anghenion y Cleient; b) provide an efficient service to meet the Client’s needs; . c) cynnig costau cywir a chodi ffi ar y cleient yn unol â’i Restr Brisiau; c) provide accurate costing and charge the Client in accordance with its Pricing Schedule; . d) mwyhau gwerth am arian ar gyfer y Cleient; a d) maximise value for money for the Client; and . e) sicrhau cyfrinachedd a diogelwch y gwaith. e) ensure the confidentiality and security of work. . Bydd y Contractwr hefyd yn darparu gwasanaeth prawfddarllen ar gyfer adroddiadau a dogfennau eraill a nodwyd a ddarperir gan y Cleient yn Gymraeg a’u cyfieithu i’r Saesneg, gan ddychwelyd y ddogfen Gymraeg wreiddiol gydag unrhyw newidiadau arfaethedig yn cael eu nodi gan newidiadau trac. The Contractor will also provide a proof reading service for identified reports and other documents provided by the Client in Welsh and being translated into English, returning the original Welsh document with any changes proposed identified by means of tracked changes. .

Full notice text

CONTRACT NOTICE – NATIONAL

SERVICES

1 Authority Details

1.1

Authority Name and Address


Estyn

Finance and Procurement, Anchor Court, Keen Road,

Cardiff

CF24 5JW

UK

Jonathan Cooper

+44 2920446315

Contracts@estyn.gov.uk

+44 2920446448
www.estyn.gov.uk

1.2

Address from which documentation may be obtained


Estyn via https://etenderwales.bravosolution.co.uk/web/login.shtml

.,

.


UK

.

+44 2920446315


https://etenderwales.bravosolution.co.uk/web/login.shtml

1.3

Completed documents must be returned to:


Estyn via https://etenderwales.bravosolution.co.uk/web/login.shtml

.,

.


UK

Jonathan Cooper

+44 2920446315


https://etenderwales.bravosolution.co.uk/web/login.shtml

2 Contract Details

2.1

Title

Provision of a Written Translation Service to Estyn (Welsh to English and English to Welsh)

2.2

Description of the goods or services required

Prif amcanion y Tendrwr llwyddiannus (y “Contractwr”) fydd:

The main objectives of the successful Contractor will be to:

.

a) cynnig gwasanaeth cyfieithu cywir i’r cleient (o’r Saesneg i’r Gymraeg ac o’r Gymraeg i’r Saesneg);

a) provide the Client with an accurate translation service (from English to Welsh and from Welsh to English);

.

b) cynnig gwasanaeth effeithlon i fodloni anghenion y Cleient;

b) provide an efficient service to meet the Client’s needs;

.

c) cynnig costau cywir a chodi ffi ar y cleient yn unol â’i Restr Brisiau;

c) provide accurate costing and charge the Client in accordance with its Pricing Schedule;

.

d) mwyhau gwerth am arian ar gyfer y Cleient; a

d) maximise value for money for the Client; and

.

e) sicrhau cyfrinachedd a diogelwch y gwaith.

e) ensure the confidentiality and security of work.

.

Bydd y Contractwr hefyd yn darparu gwasanaeth prawfddarllen ar gyfer adroddiadau a dogfennau eraill a nodwyd a ddarperir gan y Cleient yn Gymraeg a’u cyfieithu i’r Saesneg, gan ddychwelyd y ddogfen Gymraeg wreiddiol gydag unrhyw newidiadau arfaethedig yn cael eu nodi gan newidiadau trac.

The Contractor will also provide a proof reading service for identified reports and other documents provided by the Client in Welsh and being translated into English, returning the original Welsh document with any changes proposed identified by means of tracked changes.

.

NOTE: The authority is using eTenderwales to carry out this procurement process. Please note this is a separate website and if you are not already registered, registration will be required.

To access eTenderwales, express your interest in this notice and access the tender documentation please visit https://etenderwales.bravosolution.co.uk/web/login.shtml and search for PQQ/ITT code ITT_40390 within the appropriate area.

2.3

Notice Coding and Classification

79530000 Translation services
1022 Cardiff and Vale of Glamorgan

2.4

Total quantity or scope of tender

Mae’r Cleient wedi cyflenwi’r wybodaeth hon o ddata hanesyddol a dylid ei hystyried fel canllaw yn unig. Mae Estyn yn cadw’r hawl i gynyddu neu ostwng llif y gwaith cyfieithu yn ôl yr angen.

The Client has supplied this information from historical data and it should serve as guidance only. Estyn reserves the right to increase or decrease the flow of translation work as necessary.

.

Mae Tabl A yn dangos amcangyfrif o faint y gwaith dros gyfnod o 12 mis.

Estimated volume of work over a 12-month period.

.

Categori (i) - Nifer o eiriau - o dan 500 - Amcangyfrif nifer y dogfennau 600

Category (i) - No. of words - under 500 - Approximate No. of documents 600

____________________________________________________________________________

Categori (ii) - Nifer o eiriau - rhwng 500 – 1,000 - Amcangyfrif nifer y dogfennau 200

Category (ii) - No. of words - between 500 – 1,000 - Approximate No. of documents 200

____________________________________________________________________________

Categori (iii) - Nifer o eiriau - rhwng 1,000 – 3,000 - Amcangyfrif nifer y Dogfennau 200

Category (iii) - No. of words - between 1,000 – 3,000 - Approximate No. of Documents 200

____________________________________________________________________________

Categori (iv) - Nifer o eiriau - rhwng 3,000 – 5,000 - Amcangyfrif nifer y Dogfennau 150

Category (iv) - No. of words - between 3,000 – 5,000 - Approximate No. of Documents 150

____________________________________________________________________________

Categori (v) - Nifer o eiriau - rhwng 5,000 - 10,000 - Amcangyfrif nifer y Dogfennau 40

Category (v) - No. of words - between 5,000 - 10,000 - Approximate No. of Documents 40

____________________________________________________________________________

Categori (vi) - Nifer o eiriau - rhwng 10,000 – 20,000 - Amcangyfrif nifer y Dogfennau 15

Category (vi) - No. of words - between 10,000 – 20,000 - Approximate No. of Documents 15

____________________________________________________________________________

Categori (vii) - Nifer o eiriau - dros 20,000 - Amcangyfrif nifer y Dogfennau 5

Category (vii) - No. of words – over 20,000 - Approximate No. of Documents 5

____________________________________________________________________________

Categori (viii) - 30 o eiriau neu lai (gwasanaeth cyfieithu “cyflym”) - 150 o ddogfennau

Category (viii) - 30 words or fewer (“quick” translation service) - 150 Documents

____________________________________________________________________________

Dogfennau i’w prawfddarllen (cyfartaledd o 3,000 o eiriau ar gyfer pob un) - 150 o ddogfennau

Documents for proof reading (average of 3,000 words for each) - 150 Documents

____________________________________________________________________________

3 Conditions for Participation

3.1

Minimum standards and qualification required

4 Administrative Information

4.1

Type of Procedure

Single stage

4.2

Reference number attributed to the notice by the contracting authority

CON 04 13-14

4.3

Time Limits

Time-limit for obtaining documentation
 18-10-2013

Time-limit for receipt of completed tenders
    18-10-2013  Time  12:00

Estimated award date
 15-11-2013

4.5

Language or languages in which tenders or requests to participate can be drawn up

EN 

Welsh

4.6

Tender Submission Postbox

5 Other Information

5.1

Additional Information

Ar gyfer pwrpas dyfarnu, darparwch eich Cynllun Ansawdd mewn Saesneg.

.

For the purpose of evaluation please provide your Quality Plan in English.

______________________________________________________________________

.

.

.

Annwyl Syr/Madam,

Mae Prif Arolygiaeth Ei Mawrhydi dros Addysg a Hyfforddiant yng Nghymru (Estyn) yn eich gwahodd i gyflwyno Tendr trwy borth e-Dendro e-DendroCymru:

I weld y tendr, mewngofnodwch ar wefan Bravo Solutions, https://etenderwales.bravosolution.co.uk/web/login.shtml Pan fyddwch wedi mewngofnodi, dewiswch “ITTs Open to all Suppliers” ac yna chwiliwch am yr HCA (ITT) naill ai yn ôl Cod neu Deitl. Ewch i’r HCA a dychwelyd eich Tendr.

Math o Ddigwyddiad: HCA – Gwahoddiad i Dendro

Cod: HCA_40390

Teitl: itt_40390 - Estyn - Provision of a Written Translation Service to Estyn

Sylwch y dylai tendrau gyrraedd erbyn 12:00 ar 18 Hydref 2013 fan bellaf.

Mae’n bwysig eich bod yn cydymffurfio â’r terfyn amser uchod, oherwydd efallai na dderbynnir eich tendr os byddwch yn ei gyflwyno’n hwyr, a byddwch mewn perygl o gael eich gwahardd o’r Digwyddiad eDendro hwn.

Ni fydd tendrau sy’n cyrraedd Estyn ar ôl yr amser a’r dyddiad a nodwyd yn cael eu hystyried. Bydd y sawl sy’n tendro yn cael gwybod bod y tendr wedi cyrraedd yn hwyr trwy system Bravo Solutions.

______________________________________________________________________

Dear Sir / Madam

Her Majesty's Chief Inspectorate for Education and Training in Wales (Estyn) hereby invites you to submit a Tender via the etenderwales eTendering portal:

To access the tender, login to Bravo Solution website https://etenderwales.bravosolution.co.uk/web/login.shtml Once logged in, search for the ITT by either its Code or Title. Access the ITT and return your Tender.

Event Type: ITT – Invitation to Tender

Code: itt_40390

Title: itt_40390 - Estyn - Provision of a Written Translation Service to Estyn

Please note that tenders should be received no later than 12:00 on 18 October 2013.

It is important that you comply with the above deadline as late submission may not be accepted and you will risk exclusion from this eTendering Event.

Tenders received by Estyn after the time and date specified will not be considered. The tenderer will be advised of late receipt by the Bravo solutions system.

(WA Ref:1943)

5.2

Additional Documentation

5.3

Publication date of this notice

 20-09-2013

Coding

Commodity categories

ID Title Parent category
79530000 Translation services Office-support services

Delivery locations

ID Description
1022 Cardiff and Vale of Glamorgan

Alert region restrictions

The buyer has restricted the alert for this notice to suppliers based in the following regions.

ID Description
There are no alert restrictions for this notice.

Document family

Notice details
Publication date:
20 September 2013
Deadline date:
18 October 2013 00:00
Notice type:
Contract Notice
Authority name:
Estyn
Publication date:
13 December 2013
Notice type:
Contract Award Notice
Authority name:
Estyn

About the buyer

Main contact:
Contracts@estyn.gov.uk
Admin contact:
N/a
Technical contact:
N/a
Other contact:
N/a

Further information

Date Details
No further information has been uploaded.

0800 222 9004

Lines are open 8:30am to 5pm Monday to Friday.

Rydym yn croesawu galwadau'n Gymraeg.

We welcome calls in Welsh.